【全國】 集團簡介 關注我們
幫學院 商標分類表-2024尼斯分類 知識產權交易

快幫集團

注冊海外商標對企業(yè)的重要性

2020-03-18






      除以上對相關字母的約束之外,各國在翻譯認證時,對翻譯內容的理解出現(xiàn)偏差也會成為駁回的理由;因為,不同國家有著不同的民俗風情,對詞語的理解也不同。部分在中國看似美好的詞語,在國外卻有相反的效果,容易引起客商反感,自然也就成為了官方駁回的對象。

     如“龍”在中過被當做名族的圖騰,可是在大多數(shù)國家,DRAGON都被視為惡魔;

     所以,在申請海外商標時還需要針對不同國家的風俗,對商標英文名字進行仔細的推敲。



快幫云商標專家表示:注冊商標越來越難,商標申請因翻譯認證問題被官方要求作出審查答復已經成為一種常態(tài)。不過,通過復審答辯最終獲得商標證書的案例在國內外屢見不鮮,關鍵看客戶對于該商標是否有志在必得的決心。


文章內容來源于網絡,侵刪

常見問題

京公網安備 11010802036823號

   

京ICP備16051929號

   

增值電信業(yè)務許可證編號:京B2-20190686

   

專利代理機構代碼:16087

   

人力資源服務許可證編號:1101082019043

   

代理記賬許可證書編號:DLJZ11010820210015

0